TEXTY

Celeste Buckingham - Nobody Knows - PREKLAD -

13. června 2012 v 18:33 | vasa 1gwenstefani
Mama sedí v rohu a plače
Otec je rozrušený, pretože ho znovu vyhodili z práce
Je nám to jedno, ale to len predstierame
Pretože nikto necíti potrebu sa sťažovať

Všetci sme vyrobení z rovnakého materiálu
Všetci sme len zmenení z toho istého
Ale to, ako žijeme je neskutočné
Aspoň to, čo hovoria tebe je zdravé

Svetlá svietia, ale nikto nie je doma
Som jediná, kto sa cíti sám?

Nikto nevie, aké problémy som videla
Nie, nikto nevie, aké problémy som videla
Chcel by si, chceš to vyskúšať?
Nikto nevie, kde tieto dievčatá boli
Nie, nikto nevie, kde tieto dievčatá boli
Snažím sa uniknúť do steny
Nechytaj ma, keď padám

Povedz mi, prečo som sa vzdala viery
Toto klamanie je pre mňa jediná cesta
Vzdala som sa veľa snov
Zobralo mi to nejaký čas, ale konečne to vidím

Svetlá svietia, ale nikto nie je doma
Som jediná, kto sa cíti sám?

Nikto nevie, aké problémy som videla
Nie, nikto nevie, aké problémy som videla
Chcel by si, chceš to vyskúšať?
Nikto nevie, kde tieto dievčatá boli
Nie, nikto nevie, kde tieto dievčatá boli
Snažím sa uniknúť do steny
Nechytaj ma, keď padám


Predtým som spadla veľakrát
Ale vždy sa vrátim
A teraz nemám miesto kam ísť
Jediné miesto je hore

Svetlá svietia, ale nikto nie je doma
Som jediná, kto sa cíti sám?

Nikto nevie, aké problémy som videla
Nie, nikto nevie, aké problémy som videla
Chcel by si, chceš to vyskúšať?
Nikto nevie, kde tieto dievčatá boli
Nie, nikto nevie, kde tieto dievčatá boli
Snažím sa uniknúť do steny
Nechytaj ma, keď padám

Nechytaj ma, keď padám

Preklad - Naked - Dev & Enrique Iglesias

1. března 2012 v 11:25 | vasa 1gwenstefani
Mal si dievča
Ktoré ani trochu nevyzerá ako ja
Dievča, na ktoré tvoja mama vždy hovorila "môže byť"
Takže si mohol hovoriť, mohol si hovoriť, že
Som zúfalá

Ale to nie je to dievča
To nie je to dievča, ktorým chcem, aby si bola
To dievča, ktoré vedie
A vidím ho vo svojich snoch
Takže si mohla hovoriť, mohla si hovoriť, že
Ju milujem

Takže ma nezaujíma, čo sa hovorí
Je to náš život, život, život
Môžeme tancovať, ak chceme
Navodiť si pocit, že je to v poriadku
Teplota stúpa
Cítim oheň
Dnes večer, sme to len ja a ty

Povedz mi zlatko, budeš tu, keď sa zobudím?
Aj keď budem bez make-upu
Nechcem to predstierať

A nemusíš ani sekundu pochybovať o tom, či mi chýbaš
Vždy, keď som s tebou
Cítim sa, akoby som bol/a nahý/á

(Hej! Cítim sa, akoby som bol/a nahý/a, chcem to, tak dovoľ, aby som to dostal/a, hovoríš, že si to dostal/a, nechceš prísť, aby si to dostal/a?)

Ak ti poviem "Dievča,
Poď a uteč so mnou"
Zahodíš teraz všetko kvôli mne?
Potrebujem to vedieť, potrebujem to vedieť
Nie je koniec

Pretože si bol chlapec,
Ktorému ocko povedal, aby si sa mi vyhýbal
Ale nie si nič viac, len fantázia
Potrebujem vedieť, potrebujem vedieť, že
By si bol dosť silný na to, aby si v nás veril

Takže ma nezaujíma, čo sa hovorí
Je to náš život, život, život
Môžeme tancovať, ak chceme
Navodiť si pocit, že je to v poriadku
Teplota stúpa
Cítim oheň
Dnes večer, sme to len ja a ty

Povedz mi zlatko, budeš tu, keď sa zobudím?
Aj keď budem bez make-upu
Nechcem to predstierať

A nemusíš ani sekundu pochybovať o tom, či mi chýbaš
Vždy, keď som s tebou
Cítim sa, akoby som bol/a nahý/á

(Hej! Cítim sa, akoby som bol/a nahý/a, chcem to, tak dovoľ, aby som to dostal/a, hovoríš, že si to dostal/a, nechceš prísť, aby si to dostal/a?)

Takže ma nezaujíma, čo sa hovorí
Je to náš život, život, život
Môžeme tancovať, ak chceme
Navodiť si pocit, že je to v poriadku
Teplota stúpa
Cítim oheň
Dnes večer, sme to len ja a ty
Dnes večer, sme to len ja a ty

Povedz mi zlatko, budeš tu, keď sa zobudím?
Cítim sa, akoby som bol nahý
Cítim sa, akoby som bola nahá

(Hej! Cítim sa, akoby som bol/a nahý/a, chcem to, tak dovoľ, aby som to dostal/a, hovoríš, že si to dostal/a, to je Cataracs)

(Cítim sa, akoby som bol/a nahý/a, chcem to, tak dovoľ, aby som to dostal/a, hovoríš, že si to dostal/a, nechceš prísť, aby si to dostal/a?)

Dnes večer, sme to len ja a ty

Alicia Keys - If I Ain't Got You - clip+text+preklad

21. února 2012 v 16:28 | vasa 1gwenstefani
Some people live for the fortune
Some people live just for the fame
Some people live for the power, yeah
Some people live just to play the game

Some people think that the physical things
Define what's within
And I've been there before but that life's a bore
So full of the superficial

Some people want it all
But I don't want nothing at all
If it ain't you, baby
If I ain't got you, baby

Some people want diamond rings
Some just want everything
But everything means nothing
If I ain't got you, yeah

Some people search for a fountain
That promises forever young
Some people need three dozen roses
And that's the only way to prove you love him

[From: http://www.elyrics.net/read/a/alicia-keys-lyrics/if-i-ain_t-got-you-lyrics.html ]
Hand me the world on a silver platter
And what good would it be?
With no one to share
With no one who truly cares for me

Some people want it all
But I don't want nothing at all
If it ain't you, baby
If I ain't got you, baby

Some people want diamond rings
Some just want everything
But everything means nothing
If I ain't got you, you, you

Some people want it all
But I don't want nothing at all
If it ain't you, baby
If I ain't got you, baby

Some people want diamond rings
Some just want everything
But everything means nothing
If I ain't got you, yeah

If I ain't got you with me, baby
Said nothing in this whole wide world don't mean a thing
If I ain't got you with me, baby

Niektorí ľudia žijú pre náhody
Niektorí iba pre fámy
Niektroí žijú pre moc, yeah
Niektorí, aby hrali hry
Nektorí si myslia, že fyzické veci
Definujú čo je vo vnútri
Bola som tam predtým
Ale život je taký nudný
Taký úplne nadpovrchný

Ref.:
Niektorí to všetko chcú
Ale ja z toho nechcem nič
Keď to niesi ty, baby
Keď ťa nemám, baby
Nektorí chcú diamantové prstene
Niektorí proste všetko
Ale všetko znamená nič
Keď ťa nemám

Niektorí hľadajú fontánu
Sľubujúcu večnú mladosť
Niektorí chcú tri tucty ruží
A to je jediný spôsob ako dokázať, že ich ľúbite

A na svete, na striebornej tácke
Čudujú sa, čo to znamená
Nikto sa nepodelí, nikto sa o mňa naozaj nepostará

Ref(2x).:
Niektorí to všetko chcú
Ale ja z toho nechcem nič
Keď to niesi ty, baby
Keď ťa nemám, baby
Nektorí chcú diamantové prstene
Niektorí proste všetko
Ale všetko znamená nič
Keď ťa nemám

Keď niesi so mnou, baby
Nič na tomot svete nieje také, ako keď niesi so mnou

Lana Del Rey - Video Games

2. prosince 2011 v 21:52 | vasa 1gwenstefani
Hojdanie sa na záhrade
Zastavíš svojim rýchlym autom
Pískaš moje meno

Otváraš si pivo
A hovoríš, aby som sa zastavila,
zahrala si videohry

Som v jeho obľúbených slnečných šatách
Sleduje ma ako sa vyzliekam
Vezmeš to telo do centra

Hovorím, že si najlepší
Nakloním sa pre veľký bozk
Dám si ma seba jeho obľúbený parfém

Poď a zahraj si videohru

Si to ty, si to ty, všetko je to pre teba
Všetko čo robím
Stále ti hovorím
S tebou je nebo miesto na zemi
Hovor mi všetky veci ktoré chceš robiť
Počula som, že si páčia zlé dievčatá
Zlatko, je to pravda?
Je to lepšie ako všetko čo som doteraz poznala
Hovoria, že tento svet bol postavený pre dvoch
Oplatí sa žiť len vtedy ak ťa niekto miluje
Zlatko, teraz ma miluješ ty

Spievanie v starých baroch
Hojdanie sa so starými hviezdami
Žitie pre slávu

Bozkávanie v modrej tme
Hranie biliardu a divokých šipiek
Videohry

Drží ma vo svojej veľkej náruče
Opitá a sledujem hviezdy
To je všetko nad čím premýšľam

Sledujem všetkých našich kamarátov padať
Dnu a vonku u Starého Paula
Toto je moja predstava zábavy
Hranie videohier

Si to ty, si to ty, všetko je to pre teba
Všetko čo robím
Stále ti hovorím
S tebou je nebo miesto na zemi
Hovor mi všetky veci ktoré chceš robiť
Počula som, že si páčia zlé dievčatá
Zlatko, je to pravda?
Je to lepšie ako všetko čo som doteraz poznala
Hovoria, že tento svet bol postavený pre dvoch
Oplatí sa žiť len vtedy ak ťa niekto miluje
Zlatko, teraz ma miluješ ty

Si to ty, si to ty, všetko je to pre teba
Všetko čo robím
Stále ti hovorím
S tebou je nebo miesto na zemi
Hovor mi všetky veci ktoré chceš robiť
Počula som, že si páčia zlé dievčatá
Zlatko, je to pravda?
Je to lepšie ako všetko čo som doteraz poznala
Hovoria, že tento svet bol postavený pre dvoch
Oplatí sa žiť len vtedy ak ťa niekto miluje
Zlatko, teraz ma miluješ ty

Christina Aguilera - You Lost Me

8. října 2011 v 0:34 | vasa 1gwenstefani
Ja som skončila, som dymiaca zbraň
Všetko sme to stratili, láska je preč
Ona má vyhraté, teraz to nie je zábava
Všetko sme to stratili, láska je preč

A mali sme mágiu
A to je tragické
Nemôžeš si držať ruky

Cítim, akoby bol náš svet infikovaný
A nejako si ma nechal zanedbanú
Zistili sme, že naše životy sa zmenili
Zlatko, stratil si ma

A snažili sme sa, oh ako sme plakali
Stratili sme sami seba, láska zomrela
A aj keď sme sa snažili , to nemôžeš popierať
Sme opustení ako ulity, prehrali sme boj

A mali sme mágiu
A to je tragické
Nemôžeš si držať ruky

Cítim, akoby bol náš svet infikovaný
A nejako si ma nechal zanedbanú
Zistili sme, že naše životy sa zmenili
Zlatko, stratil si ma

Teraz viem, že je ti to ľúto a boli sme sladkí
Ale vybral si si silnú túžbu, keď si ma podviedol
A budeš to ľutovať, ale je príliš neskoro
Ako ti môžem niekedy opäť veriť?

Cítim, akoby bol náš svet infikovaný
A nejako si ma nechal zanedbanú
Zistili sme, že naše životy sa zmenili
Zlatko, stratil si ma

- clip + preklad-Eminem - Love The Way You Lie ft. Rihanna

11. srpna 2010 v 19:03 | vasa 1gwenstefani
4
[Refrén]
Proste tam stojíš a sleduješ ako horím
No, je to v poriadku, pretože mám rada spôsob, akým to bolí
Len ta stojíš a počúvaš ako plačem
No, je to v poriadku, pretože milujem spôsob, akým klameš
Milujem spôsob, akým klameš

Nemôžem ti povedať, čo to naozaj je
Môžem ti len povedať, aký je to pocit
A práve teraz je oceľový nôž v mojej priedušnici
Nemôžem dýchať, ale stále bojujem, kým môžem bojovať
Tak dlho, kým zlé vyzerá ako správne, je to akoby som lietal

Omámený láskou, opitý mojou nenávisťou
Je to ako keby som bol nazlostenou maľbou a milujem to
Čím viac trpím, dusím sa
Tesne predtým, ako sa utopím ma ona zachráni
Mňa, ona ma kur***ky nenávidí, a ja to milujem, počkaj!
Kam ideš? Opúšťam ťa.
Nie, neopúšťaš. Vráť sa. Bežíme späť.

Ideme sem zasa, je to také šialené
Pretože keď to ide dobre, ide to úžasne
Som Superman s vetrom v chrbáte
Ona je Lois Lane
A keď je to zlé, je to strašné
Cítim sa tak zahanbene, "Kto je ten frajer?"
Nepoznám ani jeho meno
Stiahnem naňho ruku, nikdy znovu nebudem stáť tak nízko
Myslím, že nepoznám moju vlastnú silu

[Refrén]
Len tam stojíš a sleduješ ako horím
No je to v poriadku, pretože mám rada spôsob, akým to bolí
Len tam stojíš a počúvaš ako plačem
No je to v poriadku, pretože milujem spôsob, akým klameš
Milujem spôsob, akým klameš
Milujem spôsob, akým klameš

Miloval si niekedy niekoho tak veľmi, že
Si mohol sotva dýchať, keď si bol s ním
Stretol si a ani jeden z vás dokonca nevedel, že to udrelo
Mal si ten teplý, zmätený pocit, yeah, stále máš zimomriavky
Teraz si kur***ky znechutený z pozerania sa na neho
Prisahal si, že by si ho nikdy neudrel, nikdy nespravil nič, čo by ho zranilo
Teraz si jeden druhému do tváre vraciate jed vo vašich slovách, keď ich chŕlite
Odtláčate sa, ťaháte jeden druhého za vlasy, škrábete sa, drápete sa, biješ ho
Ťaháš ho dole, pritláčaš ho, tak stratený v momentoch, keď si bol s ním

Sú to preteky, v ktorých páchateľ ovláda tvoju loď
Tak hovoria, že urobíš najlepšie, keď oddelíš vaše cesty
Hádaš, či ťa nepoznajú, pretože dnešok je ako věrajšok
Včerajšok skončil, bol to iný deň
Znie to ako zlomené nahrávky, ale sľúbil si jej, že
Nabudúce jej ukážeš zdržanlivosť
Nedostaneš ďalšiu šancu
Život nie je žiadna Nintendo hra
Ale zasa si klamal
Teraz sa na ňu z okna pozeraj, ako ťa opúšťa
Myslím, že preto to nazývajú "okenné sklo" (pane = okenné sklo, pain = bolesť ... vyslovuje sa to rovnako)

[Refrén]
Len tam stojíš a sleduješ ako horím
No je to v poriadku, pretože mám rada spôsob, akým to bolí
Len tam stojíš a počúvaš ako plačem
No je to v poriadku, pretože milujem spôsob, akým klameš
Milujem spôsob, akým klameš
Milujem spôsob, akým klameš

Teraz viem, že sme povedali veci, urobili veci, ktoré sme tak nemysleli
A spadli sme späť do tých istých zvykov, do tej iste rutiny
Ale tvoja povaha je proste taká zlá ako tá moja
Si rovnaká ako ja
Ale keď to prejde v lásku, si ako oslepení

Zlatko, prosím vráť sa
Nebolo to tebou, zlatko, bolo to mnou
Môžno náš vzťah nebol taký bláznivý ako sa zdalo
Možno to je to, čo sa stáva, keď tornádo stretne sopku
Všetko čo viem je, že ťa príliš milujem na to, aby som odišiel, aj keď
Poď dnu, zdvihni si tašky z chodníka
Nepočuješ úprimnosť v mojom hlase keď hovorím
Povedal som ti, že toto je moja chyba
Pozri sa mi do očí
Nabudúce, keď budem opitý, položím päsť na stenu
Nabudúce. Nebude žiadne nabudúce
Ospravedlňujem sa, aj keď viem, že klameš
Som unavený z hier, len ju chcem späť
Viem, že som klamár
Ak sa niekedy opäť sakra pokúsi odísť
Pripútam ju k posteli a podpálim tento dom

[Refrén]
Len tam stojíš a sleduješ ako horím
No je to v poriadku, pretože mám rada spôsob, akým to bolí
Len tam stojíš a počúvaš ako plačem
No je to v poriadku, pretože milujem spôsob, akým klameš
Milujem spôsob, akým klameš
Milujem spôsob, akým klameš

avril - alica v krajine zazrakov- preklad

29. dubna 2010 v 14:28 | vasa 1gwenstefani

Prežívanie eufórie...
Krúženie dokola...
Som v podzemí
padla som,
hej, padla som...

Kričím, kde teraz som?
hore nohami, a nemôžem to zastaviť
nemožno mňa zastaviť, och...

Ja, dostanem sa preč
ja, prežijem
keď sa zrúti svet
keď spadnem a narazím na zem...
Budem sa znovu točiť
nepokúsiš sa ma zastaviť?
Ja, nebudem plakať

Ocitla som sa v Krajine zázrakov
stojím opäť na nohách
je to skutočné?
je to vymyslené?
vydržím až do konca...

Ja, dostanem sa preč
ja, prežijem
keď sa zrúti svet
keď spadnem a narazím na zem...
Budem sa znovu točiť
nepokúsiš sa ma zastaviť?
Ja, nebudem plakať...

David Deyl - akorat

1. dubna 2010 v 19:34 | vasa 1gwenstefani
Ruku mi dej Já vím, že ve snu o tobě sním Potajmu Jsi nevinná Jak slunce v mračnu, co pomalu vychází Povídej jak vnímáš ticho A tvůj cit může být jenom lež Akorát chci sílu Akorát chci dál být tím, co chceš Akorát chci jít tam, kam ty jdeš Přiznávám, že neumím prohrát Ať mi síly nedojdou, abych mohl zůstat tím, kým jsem Abych mohl snít, že půjdem ven Neříkej "ne" Nevnímám Jen ať síly nedojdou Až přijde den Vzbudím se ze snu Už nevěřím na pravdu Tak povídej, jak vnímáš ticho Jak v něm plout Jak v něm být Jak ho snést Je to splín Chci sílu Akorát dál chci být tím, co chceš Akorát chci jít tam, kam ty jdeš Přiznávám, že neumím prohrát Ať mi síly nedojdou, abych mohl zůstat tím, kým jsem Abych mohl snít, že půjdem ven Neříkej "ne" Nevnímám Žádná smutná "ne" Akorát chci být to já, kdo s tmou pokusí se vrátit čas nás dvou Akorát chci říct ti: "Věř mi dál." Nabrat síly najednou, abych mohl být jen tím kým jsem Abych mohl snít, že nejsi sen Neříkej "ne" Nevnímám Srdce mý jde za tebou Ouu A kam ty jdeš Jen ať síly nedojdou, abych být jen tím kým jsem Abych mohl snít, že nejsi sen Neříkej "ne" Nevnímám Srdce mý jde za tebou Srdce mý jde za tebou

tomasko bezdeda - eurovision

6. března 2010 v 20:52 | vasa 1gwenstefani
Sedávam na strechách domov, vždy potme a sám Život čo beží podomnou, ako film pozerám Netrápia ma lásky a zhon, nič ma k zemi neťahá Vidím svet, ale nie som v ňom, zo striech bližšie k hviezdam mám Svet sa zvláštnym smerom pohol, nik nevie presne kam Život bolí, keď je len behom, ja nerád utekám Keď sa zotmie mám záchytný bod, svet si zhora pozerám Vidím ľudí a cesty podomnou, zo striech bližšie k hviezdam mám Kým mám sny, dvíhajú ma túžby Z výšky sa svet malým zdá Čítam z hviezd, skúšam nájsť ich cesty Zo striech blízko ku hviezdam mám Sedávam na strechách domov, tam večer stojí čas Celý svet sa náhli podomnou, ja túžim pokoj nájsť Netrápia ma lásky a zhon, nič ma k zemi neťahá Vidím svet, ale nie som v ňom, zo striech bližšie k hviezdam mám Kým mám sny, dvíhajú ma túžby Z výšky sa svet malým zdá Čítam z hviezd, skúšam nájsť ich cesty Zo striech blízko ku hviezdam mám Kým mám sny, dvíhajú ma túžby Z výšky sa svet malým zdá Čítam z hviezd, skúšam nájsť ich cesty Zo striech blízko ku hviezdam mám

leona lewis - happy - preklad

5. února 2010 v 21:37 | vasa 1gwenstefani
Niekto mi kedysi povedal, že si musím vybrať
Či vyhrať alebo prehrať
Nemôžeš mať všetko

Nechceš riskovať
Môžeš cítiť bolesť
Nechcem ťa milovať márne
pretože láska ta nevyslobodí

Nevydržím byť bokom
A sledovať život prechádzať vedľa mňa
tak nešťastná
Ale ako by to mohlo byť bezpečné ?


Refren:
Takže, čo keď to bolí mňa?
Takže čo keď ma to zlomí ?
Takže čo keď ma jednoducho tento svet hodí cez okraj,
Moje nohy bežia mimo pozemných
Musím nájsť svoje miesto
Chcem počuť môj hlas
Nezaujímaju ma všetky bolesti predo mnou
Snažím sa byť šťastná
Chcem byť šťastná, jo

Drží pevne
jednoducho to nemôže nechať ísť
Len sa snažím hrať svoju úlohu
pomaly miznú

Ale všetky tieto dni
Majú pocit, že idú rovnako
Len rôzne tváre
iné mieste
Dostaňte ma odtiaľto

Nevydržím byť na boku
Ooh, ne
A sledovať život prechádzať vedľa mňa


refren:
Takže, čo keď to bolí mňa?
Takže čo keď ma to zlomí ?
Takže čo keď ma jednoducho tento svet hodí cez okraj,
Moje nohy bežia mimo pozemných
Musím nájsť svoje miesto
Chcem počuť môj hlas
Nezaujímaju ma všetky bolesti predo mnou
Snažím sa byť šťastná
Chcem byť šťastná, jo



Oh, štastná
Oh

Toľkokrát nevidím
ako som cudzincom na tejto ceste
Ale nepovedia obeť
Nič nehovoria

refren:
Takže, čo keď to bolí mňa?
Takže čo keď ma to zlomí ?
Takže čo keď ma jednoducho tento svet hodí cez okraj,
Moje nohy bežia mimo pozemných
Musím nájsť svoje miesto
Chcem počuť môj hlas
Nezaujímaju ma všetky bolesti predo mnou
Snažím sa byť šťastná
Chcem byť šťastná, jo Šťastna
Chcem byť len
Oh
Chcem byť len
Šťastná
 
 

Reklama